ハングルと日常

ハングルキーワードから綴るささやかなエッセイ

韓国語:큰일이 났어요!(大変だ!)

f:id:kanon758:20170516122931p:plain

 

こんにちは。カノンです。

 

今日は日常生活でもよく使う&使えるこちらのフレーズを

お届けします。

 

큰일이 났어요!(クンイリ ナッソヨ!)

 

큰일(クンイル)というのは、大事なこと、重大なこと

という意味。

났어요 は、もとは~나다(ナダ)という基本形があり、

ある状態になること、を意味しています。

 

二つの表現を合わせて、重大なことになった、という

内容になり、つまり

 

大変なことになってしまった!

大変だ!

おおごとになった!

しまった!

 

などなどと訳せます。

 

 

例えば、約束の時間を勘違いしていて、気づいたときには

もう遅かった!どうしよう!というとき、

独り言で

 

큰일이 났다!(クンイリ ナッタ!)

大変だっ!!

 

と、いう感じで使えます。

 

ほかにも、例えば、ママ友が

「うちの子インフルエンザになって1週間登校できないって

お医者さんに言われちゃって……、私も今が仕事一番忙しくて

休めない時期なのに困ったわ。」

それに対して

「큰일이 났네요……(クンイリ ナッネヨ……)」

 

語尾に相手を思いやるニュアンスをもたせ、

大変なことになりましたね…。

大変ですね……。

 

という感じで使えます。

 

ちなみに私が最近この言葉を使ったのは、

朝寝過ごした時です。

アラームのセッティングを間違えたのか、

起床時間になっても鳴らず。目覚めたときは、

超特急で出かける準備をしてもギリギリ……か、

というぐらいの時間だったときです。

 

時計を見た瞬間

 

큰일 났다!(クンイリ ナッタ!)

 

と。

この場合はもうあえて、

 

ヤバイっっ!!

 

と訳したいと思います(笑)

 

皆さんも큰일이 났다.

 

使ってみてくださいね^^

 

では、また。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村
韓国語 ブログランキングへ } else { searchBody.classList.add('is-open'); } }); }());